March 9th, 2007

matern

(no subject)

   
 По-русски перешли от Жуковой (которую не вполне кончили, надо бы ее добить, особенно шипящие) к нормальным книжкам. To, что там нет разбиения на слоги, никаких проблем не вызвало, с ударениями тоже стало получше, почти всегда сама справляется. Читаем через предложение, одно я, одно она, сама пока боится, хотя иногда сидит на ковре и читает вслух Дане. Многие слова из двух слогов читает уже сразу целиком, не разбивет.
 По-английски кончили короткие гласные и перешли к длинным, сегодня было длинное а. Вроде бы, понимает, что делает, только запаса слов начинает не хватать, если раньше было по 1-2 незнакомых слова на reader, то сейчас их уже 3-4, а столько за один раз не запоминается, придется повторять. 
                             
Collapse )
matern

(no subject)

   
 По-русски перешли от Жуковой (которую не вполне кончили, надо бы ее добить, особенно шипящие) к нормальным книжкам. To, что там нет разбиения на слоги, никаких проблем не вызвало, с ударениями тоже стало получше, почти всегда сама справляется. Читаем через предложение, одно я, одно она, сама пока боится, хотя иногда сидит на ковре и читает вслух Дане. Многие слова из двух слогов читает уже сразу целиком, не разбивет.
 По-английски кончили короткие гласные и перешли к длинным, сегодня было длинное а. Вроде бы, понимает, что делает, только запаса слов начинает не хватать, если раньше было по 1-2 незнакомых слова на reader, то сейчас их уже 3-4, а столько за один раз не запоминается, придется повторять. 
                             


Collapse )